The China Mail - Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, héraut des langues africaines

USD -
AED 3.672497
AFN 63.515562
ALL 83.12797
AMD 366.308748
ANG 1.790403
AOA 917.502526
ARS 1479.243508
AUD 1.450652
AWG 1.80125
AZN 1.69913
BAM 1.721352
BBD 2.010121
BDT 122.760077
BGN 1.69088
BHD 0.376429
BIF 2979.101666
BMD 1
BND 1.296498
BOB 6.896673
BRL 5.192678
BSD 0.998064
BTN 94.44464
BWP 13.654226
BYN 2.812785
BYR 19600
BZD 2.007217
CAD 1.42399
CDF 2268.9996
CHF 0.811755
CLF 0.023334
CLP 918.380371
CNY 6.790502
CNH 6.81023
COP 3444
CRC 454.317424
CUC 1
CUP 26.5
CVE 97.047175
CZK 21.331301
DJF 177.723992
DKK 6.579675
DOP 58.501509
DZD 133.465986
EGP 49.619801
ERN 15
ETB 160.903882
EUR 0.88015
FJD 2.244199
FKP 0.75995
GBP 0.758965
GEL 2.640308
GGP 0.75995
GHS 11.17849
GIP 0.75995
GMD 72.499188
GNF 8744.823823
GTQ 7.613096
GYD 208.766062
HKD 7.839705
HNL 26.705451
HRK 6.630796
HTG 130.494669
HUF 312.586503
IDR 17932.35
ILS 2.980591
IMP 0.75995
INR 94.51045
IQD 1307.42827
IRR 1375049.999937
ISK 126.919687
JEP 0.75995
JMD 157.189944
JOD 0.708969
JPY 161.8265
KES 129.502101
KGS 87.450051
KHR 4009.804482
KMF 434.000145
KPW 900.00035
KRW 1543.319738
KWD 0.30967
KYD 0.83172
KZT 485.697941
LAK 21907.234642
LBP 89385.366197
LKR 336.710086
LRD 181.790178
LSL 16.592853
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.418764
MAD 9.383647
MDL 17.675508
MGA 4169.142012
MKD 54.229906
MMK 2099.534862
MNT 3583.823146
MOP 8.060817
MRU 39.906531
MUR 48.189494
MVR 15.449943
MWK 1730.58559
MXN 17.61135
MYR 4.113698
MZN 63.909781
NAD 16.592853
NGN 1370.599182
NIO 36.727204
NOK 9.860895
NPR 151.11027
NZD 1.772215
OMR 0.384507
PAB 0.998064
PEN 3.384879
PGK 4.378573
PHP 61.341026
PKR 277.579134
PLN 3.77293
PYG 6087.836648
QAR 3.628322
RON 4.607901
RSD 103.324981
RUB 74.901959
RWF 1466.108669
SAR 3.747299
SBD 8.051953
SCR 14.807516
SDG 600.000095
SEK 9.74825
SGD 1.296969
SHP 0.746601
SLE 24.860893
SLL 20969.503664
SOS 570.407629
SRD 37.460004
STD 20697.981008
STN 21.56282
SVC 8.732617
SYP 110.532098
SZL 16.590316
THB 33.4025
TJS 9.266854
TMT 3.5
TND 2.966907
TOP 2.40776
TRY 46.515095
TTD 6.767294
TWD 31.809504
TZS 2620.689008
UAH 44.799222
UGX 3682.450273
UYU 39.843337
UZS 12001.408203
VES 620.752985
VND 26330.5
VUV 119.820737
WST 2.777776
XAF 577.322754
XAG 0.017474
XAU 0.000251
XCD 2.70255
XCG 1.798715
XDR 0.718004
XOF 577.325295
XPF 104.963915
YER 238.624977
ZAR 16.55295
ZMK 9001.201282
ZMW 17.989791
ZWL 321.999592
  • AEX

    -0.3200

    1065.35

    -0.03%

  • BEL20

    -41.1300

    5671.66

    -0.72%

  • PX1

    45.0400

    8385.49

    +0.54%

  • ISEQ

    137.9800

    13936.44

    +1%

  • OSEBX

    -18.2800

    1926.78

    -0.94%

  • PSI20

    -80.4000

    9055.89

    -0.88%

  • ENTEC

    -5.8300

    1416.23

    -0.41%

  • BIOTK

    -300.8100

    4116.43

    -6.81%

  • N150

    -15.5400

    4183.4

    -0.37%

Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, héraut des langues africaines
Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, héraut des langues africaines / Photo: © AFP/Archives

Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, héraut des langues africaines

Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, mort mercredi à l'âge de 87 ans, avait décidé durant son emprisonnement à la fin des années 1970 d'abandonner l'anglais pour écrire dans sa langue natale, le kikuyu, choix radical mais capital dans une œuvre marquée par la lutte contre les inégalités.

Taille du texte:

"Je crois tellement en l'égalité des langues. Je suis complètement horrifié par la hiérarchie des langues", affirmait l'écrivain dans un entretien à l'AFP en 2024, depuis la Californie, où il vivait en exil.

Cette décision avait à l'époque suscité l'incompréhension. "Nous pensions tous qu'il était fou (...) et courageux à la fois", raconte l'écrivain kényan David Maillu: "On se demandait qui achèterait les livres."

Il est pourtant devenu une des figures de la littérature d'Afrique de l'Est, et de tout le continent africain, régulièrement cité comme nobélisable.

"Il a revitalisé les langues africaines, longtemps dénigrées comme étant incapables d'exprimer la modernité de manière intelligible", estime Evan Mwangi, professeur de littérature à l'université américaine de Northwestern.

"Il fait ce que d'autres écrivains majeurs de l'histoire ont fait: écrire dans la langue de leur peuple plutôt que dans celle de l'élite", poursuit-il, citant les exemples de Shakespeare, Dante et Tolstoï.

Ce choix s'inscrit dans sa critique de toute forme de domination, de la colonisation britannique du Kenya aux inégalités et injustices de la société kényane postcoloniale.

- Exil -

Né dans une famille de paysans de la région de Limuru, non loin de Nairobi, Ngugi wa Thiong'o a été marqué dès sa jeunesse par la colonisation britannique et l'insurrection locale Mau Mau entre 1952 et 1960, cruciale dans la marche vers l'indépendance finalement obtenue en 1963, qui influenceront ses premières œuvres.

Après l'indépendance, ses romans et pièces s'attaquent aux élites du pays, comme dans "Pétales de sang" - l'un de ses derniers romans écrits en anglais en 1977 - qui dresse un tableau sans complaisance du Kenya post-colonial.

La même année, la pièce "Je me marierai quand je voudrai", co-écrite avec l'écrivain Ngugi wa Mirii, qui évoque l'exploitation des Kényans ordinaires par l'élite politique et économique irrite les autorités, qui font emprisonner les deux auteurs en décembre 1977.

C'est dans sa cellule de la prison de haute sécurité de Kamiti que Ngugi wa Thiong'o écrit son premier roman en kikuyu "Caitaani Mutharaba-ini" ("Le Diable sur la Croix").

"Je l'ai écrit sur le seul papier dont je disposais, du papier toilette", a-t-il raconté à la radio américaine NPR.

Décrit comme un prisonnier d'opinion par Amnesty International, il sera libéré en décembre 1978 après une campagne internationale de soutien.

Il décide de s'exiler en 1982 après l'interdiction des compagnie de théâtre au Kenya, dirigé depuis 1978 par l'autocrate Daniel arap Moi. Il s'installera en Grande-Bretagne, puis aux Etats-Unis.

En 1986, celui qui a abandonné son prénom occidental, James, publie "Décoloniser l'esprit". Dans cet ensemble d'essais et manifeste post-colonial, il revendique l'adoption de sa langue natale comme langue d'écriture.

Ngugi wa Thiong'o revient au Kenya en juillet 2004, après que Daniel arap Moi a quitté le pouvoir.

A son arrivée, avec son épouse Njeeri, il déclare venir "l'esprit ouvert, le coeur ouvert et les bras ouverts".

Quelques jours plus tard, le couple est violemment attaqué dans son appartement: sa femme est violée, lui tabassé. Il n'a pas été établi si cette agression était à motivation criminelle ou politique. A la suite cette agression il n'est que rarement rentré au pays.

Marié et père de trois enfants, il vivait aux Etats-Unis depuis 1989, où il a enseigné la littérature comparée à l'université californienne d'Irvine.

C.Mak--ThChM