The China Mail - El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas

USD -
AED 3.672502
AFN 63.503298
ALL 83.12797
AMD 366.308748
ANG 1.790403
AOA 917.499662
ARS 1479.274803
AUD 1.450505
AWG 1.80125
AZN 1.698309
BAM 1.721352
BBD 2.010121
BDT 122.760077
BGN 1.69088
BHD 0.376429
BIF 2979.101666
BMD 1
BND 1.296498
BOB 6.896673
BRL 5.209305
BSD 0.998064
BTN 94.44464
BWP 13.654226
BYN 2.812785
BYR 19600
BZD 2.007217
CAD 1.42315
CDF 2269.000196
CHF 0.811115
CLF 0.023334
CLP 918.379678
CNY 6.790501
CNH 6.809675
COP 3444
CRC 454.317424
CUC 1
CUP 26.5
CVE 97.047175
CZK 21.322027
DJF 177.723992
DKK 6.577435
DOP 58.501509
DZD 133.465958
EGP 49.614991
ERN 15
ETB 160.903882
EUR 0.87989
FJD 2.244197
FKP 0.758197
GBP 0.758755
GEL 2.640221
GGP 0.758197
GHS 11.17849
GIP 0.758197
GMD 72.496211
GNF 8744.823823
GTQ 7.613096
GYD 208.766062
HKD 7.839625
HNL 26.705451
HRK 6.629798
HTG 130.494669
HUF 312.850994
IDR 17927
ILS 2.987896
IMP 0.758197
INR 94.31095
IQD 1307.42827
IRR 1375049.999613
ISK 126.880425
JEP 0.758197
JMD 157.189944
JOD 0.709005
JPY 161.700503
KES 129.469966
KGS 87.449865
KHR 4009.804482
KMF 434.00044
KPW 900.00035
KRW 1545.115036
KWD 0.30944
KYD 0.83172
KZT 485.697941
LAK 21907.234642
LBP 89385.366197
LKR 336.710086
LRD 181.790178
LSL 16.592853
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.418764
MAD 9.383647
MDL 17.675508
MGA 4169.142012
MKD 54.255174
MMK 2099.539901
MNT 3580.066416
MOP 8.060817
MRU 39.906531
MUR 47.69809
MVR 15.449939
MWK 1730.58559
MXN 17.612449
MYR 4.112977
MZN 63.91028
NAD 16.592853
NGN 1370.060079
NIO 36.727204
NOK 9.857835
NPR 151.11027
NZD 1.773505
OMR 0.384499
PAB 0.998064
PEN 3.384879
PGK 4.378573
PHP 61.333978
PKR 277.579134
PLN 3.772802
PYG 6087.836648
QAR 3.628322
RON 4.6076
RSD 103.294972
RUB 74.90528
RWF 1466.108669
SAR 3.747299
SBD 8.051953
SCR 14.115286
SDG 600.000009
SEK 9.74496
SGD 1.296905
SHP 0.746601
SLE 24.803343
SLL 20969.503664
SOS 570.407629
SRD 37.459948
STD 20697.981008
STN 21.56282
SVC 8.732617
SYP 110.532098
SZL 16.590316
THB 33.404974
TJS 9.266854
TMT 3.5
TND 2.966907
TOP 2.40776
TRY 46.515102
TTD 6.767294
TWD 31.821699
TZS 2617.935981
UAH 44.799222
UGX 3682.450273
UYU 39.843337
UZS 12001.408203
VES 620.752985
VND 26335
VUV 118.798432
WST 2.761642
XAF 577.322754
XAG 0.017656
XAU 0.000252
XCD 2.70255
XCG 1.798715
XDR 0.718004
XOF 577.325295
XPF 104.963915
YER 238.624991
ZAR 16.56533
ZMK 9001.193911
ZMW 17.989791
ZWL 321.999592
El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas
El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas / Foto: © AFP

El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas

Décadas después del "boom" de la literatura latinoamericana, que convirtió al realismo mágico en el sello distintivo de la región, varios de sus libros más notables tienen nuevo impulso en el siglo XXI con las series en las plataformas digitales.

Tamaño del texto:

La lluvia de flores amarillas en Macondo, el pueblo de "Cien años de soledad" del colombiano Gabriel García Márquez, los climas de ensoñación de la Comala de "Pedro Páramo" del mexicano Juan Rulfo, o los platos que afectan sentimientos en "Como agua para chocolate" de su compatriota Laura Esquivel, pueden verse ahora en adaptaciones del streaming.

Disponibles en Netflix en los primeros dos casos y en Max en el último, dan nueva vida a aquel éxito que comenzó en las décadas de 1960 y 1970, con García Márquez y Rulfo entre otros, y se extendió luego en el tiempo con Esquivel y una segunda generación de autores reconocidos por su renovación estética y su mirada latinoamericana.

También llegaron o llegarán versiones de "El gallo de oro" del propio Rulfo, "Travesuras de la niña mala" del peruano Mario Vargas Llosa o "La casa de los espíritus" de la chilena Isabel Allende, que desembarcará este año en Prime Video con producción de la propia Allende y de Eva Longoria.

"Se dio la casualidad de que todas coincidieron en el tiempo, con diferencia de meses", señaló a la AFP Francisco Ramos, vicepresidente de Contenidos de Netflix para Latinoamérica.

Para el productor mexicano, lo que une a todos los títulos no es que pertenezcan a un "boom", sino que "son muy buenas historias" que "cuentan cosas muy interesantes respecto de las culturas de esos países".

- "Un aporte distintivo" -

Si en la mayoría de los casos se trata de novelas, este nuevo fenómeno incluye dos obras gráficas argentinas muy reconocidas no solo en América Latina.

Se trata de "Mafalda", la tira diaria que el argentino Quino publicó entre 1964-1973 y que Netflix adaptará como serie animada de la mano del ganador del Oscar Juan José Campanella, y la historieta de ciencia ficción "El Eternauta", del guionista Héctor Oesterheld y el dibujante Francisco Solano López.

"Son dos obras muy específicas, que aparte tienen recorrido internacional, entonces para nosotros también es exportar cultura", explicó Ramos en charla en Argentina, adonde llegó para exhibir a la prensa el primer episodio de "El Eternauta", que estrenará el 30 de abril con el actor Ricardo Darín como protagonista.

"Son (casos) interesantes porque forman parte de la cultura popular y a la vez no se trata solo de entretenimiento, sino que también tienen un posicionamiento político", dijo a la AFP el doctor en comunicación argentino Leonardo Murolo, especialista en narrativas digitales.

Para el también docente e investigador, en un país "que debate política partidaria, militante o activista todo el tiempo y que tiene una mirada crítica sobre su historia y su memoria", estos títulos constituyen "un aporte distintivo" a la oferta audiovisual.

- "Historias súper conocidas" -

Según un reporte de la agencia especializada Digital TV Research difundido en 2024, los suscriptores a servicios de streaming en Latinoamérica crecerán un 50% hacia 2029, hasta los 165 millones de hogares. Esa demanda lleva a las compañías a buscar títulos que garanticen visualizaciones.

"Las plataformas producen en grandes volúmenes para tener estrenos constantes", dijo Murolo. Obras como "Cien años de soledad", "Pedro Páramo" o "El Eternauta" tienen "índices de 'colombianidad, mexicanidad y argentinidad' que son atrayentes para generar identificación".

Pero los proyectos de este tipo no solo deben atraer a las audiencias locales, curiosas por ver "cómo se cuentan estas historias súper conocidas", sino también tener el potencial de atravesar fronteras.

La primera temporada de la serie que adapta la obra cumbre de García Márquez, por ejemplo, funcionó entre los colombianos tras su estreno el 11 de diciembre, pero además -según Netflix- en su primera semana en el catálogo se posicionaba en el Top 3 Global entre las series de habla no inglesa y en el Top 10 de 38 países.

- Inversión millonaria -

"Hubiese sido muy difícil hace 20 o 15 años llevar a cabo producciones de esta envergadura", aseguró Ramos.

La construcción de cuatro versiones en tamaño real de Macondo en cercanías del municipio colombiano de Ibagué o el uso de técnicas de "Virtual Production" con una pared LED en el rodaje en Buenos Aires de "El Eternauta", son ejemplos del "desarrollo poderoso" de la industria audiovisual, agregó.

En esta línea, Netflix anunció el 20 de febrero que invertirá 1.000 millones de dólares en los próximos cuatro años para producir series y películas en México.

Sin embargo, el dinero no garantiza el éxito de toda adaptación de un clásico, advirtió Murolo.

"Se enfrenta al riesgo de los imaginarios individuales que han creado los públicos en relación con su historia favorita", dijo. "Satisfacer a todos es imposible".

S.Wilson--ThChM