The China Mail - Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect

USD -
AED 3.673101
AFN 63.505123
ALL 81.649571
AMD 368.209816
ANG 1.790403
AOA 917.499549
ARS 1436.626394
AUD 1.415019
AWG 1.8
AZN 1.701776
BAM 1.685177
BBD 2.015096
BDT 122.817901
BGN 1.69088
BHD 0.377101
BIF 2991
BMD 1
BND 1.281762
BOB 6.938712
BRL 5.104965
BSD 1.000526
BTN 94.560525
BWP 13.406112
BYN 2.76997
BYR 19600
BZD 2.012252
CAD 1.39965
CDF 2320.000271
CHF 0.793201
CLF 0.022506
CLP 885.779541
CNY 6.75745
CNH 6.756835
COP 3453.92
CRC 455.716489
CUC 1
CUP 26.5
CVE 95.350232
CZK 20.805304
DJF 177.720101
DKK 6.438202
DOP 58.602518
DZD 133.024005
EGP 50.119698
ERN 15
ETB 158.374983
EUR 0.861199
FJD 2.233699
FKP 0.744874
GBP 0.744701
GEL 2.644948
GGP 0.744874
GHS 11.302706
GIP 0.744874
GMD 72.99986
GNF 8777.500733
GTQ 7.626359
GYD 209.290102
HKD 7.83355
HNL 26.69594
HRK 6.490801
HTG 130.666299
HUF 300.930453
IDR 17740
ILS 2.915698
IMP 0.744874
INR 94.885197
IQD 1310
IRR 1374999.999704
ISK 124.380396
JEP 0.744874
JMD 158.238482
JOD 0.709028
JPY 160.413995
KES 129.490102
KGS 87.449854
KHR 4012.496166
KMF 425.000298
KPW 900.00035
KRW 1522.57981
KWD 0.30815
KYD 0.8338
KZT 487.920041
LAK 22030.000453
LBP 89550.000025
LKR 335.185855
LRD 182.149822
LSL 16.20145
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.375021
MAD 9.24503
MDL 17.459223
MGA 4199.999956
MKD 53.090981
MMK 2099.401411
MNT 3576.563972
MOP 8.072446
MRU 40.079829
MUR 47.249832
MVR 15.459658
MWK 1736.000015
MXN 17.204505
MYR 4.068597
MZN 63.888667
NAD 16.202706
NGN 1359.529408
NIO 36.609848
NOK 9.486075
NPR 151.295881
NZD 1.715945
OMR 0.384508
PAB 1.000526
PEN 3.41251
PGK 4.38775
PHP 60.257502
PKR 278.297455
PLN 3.65048
PYG 6105.515298
QAR 3.640502
RON 4.503704
RSD 101.063987
RUB 72.499742
RWF 1488
SAR 3.751894
SBD 8.061424
SCR 13.631939
SDG 600.499045
SEK 9.365725
SGD 1.282024
SHP 0.746601
SLE 24.74985
SLL 20969.503664
SOS 571.493535
SRD 37.332051
STD 20697.981008
STN 21.4
SVC 8.754244
SYP 110.532098
SZL 16.196392
THB 32.520265
TJS 9.274765
TMT 3.51
TND 2.91175
TOP 2.40776
TRY 46.30433
TTD 6.796543
TWD 31.571298
TZS 2620.417981
UAH 44.808889
UGX 3701.565583
UYU 40.393596
UZS 12004.999702
VES 596.036402
VND 26300
VUV 118.866954
WST 2.741216
XAF 565.192704
XAG 0.01428
XAU 0.000231
XCD 2.70255
XCG 1.803205
XDR 0.703697
XOF 565.000288
XPF 103.2498
YER 238.625065
ZAR 16.1713
ZMK 9001.20071
ZMW 17.684109
ZWL 321.999592
  • RBGPF

    2.1500

    62.87

    +3.42%

  • BCC

    -0.0300

    71.56

    -0.04%

  • NGG

    0.7100

    82.28

    +0.86%

  • JRI

    0.0300

    12.81

    +0.23%

  • CMSC

    0.0250

    22.365

    +0.11%

  • RYCEF

    0.4300

    18.63

    +2.31%

  • GSK

    -0.0100

    52.22

    -0.02%

  • BCE

    -0.2200

    23.82

    -0.92%

  • RIO

    -0.1500

    105.74

    -0.14%

  • CMSD

    -0.0600

    22.26

    -0.27%

  • AZN

    1.4400

    178.71

    +0.81%

  • RELX

    -0.0400

    32.8

    -0.12%

  • BTI

    0.3200

    61.38

    +0.52%

  • VOD

    -0.1100

    14.89

    -0.74%

  • BP

    -0.4400

    41.15

    -1.07%

Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect
Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect / Photo: © AFP

Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect

A hit Chinese television series set in gritty but glamorous 1990s Shanghai has sparked a wave of nostalgia for the megacity's boom years, and reignited interest in its declining dialect.

Text size:

The highly anticipated "Blossoms Shanghai" is famed Hong Kong film auteur Wong Kar-wai's small screen debut, chronicling its protagonist's rise from nobody to business tycoon during China's economic opening up.

Its cast includes Chinese superstars Hu Ge and Ma Yili, but it is the Shanghainese vernacular spoken by their characters that has stolen the spotlight.

It is a rare starring role for the language, once a valued marker distinguishing locals from outsiders in China's financial hub.

Though it is still spoken by around 14 million people, it has faded from everyday and business use after decades of government efforts to limit local dialects and promote Mandarin.

"Watching (the series) gave me such a sense of familiarity, and I felt very happy that us Shanghainese now had another TV show of our own," 22-year-old local Xie Niyun told AFP as she photographed a "Blossoms" display outside Shanghai's Peace Hotel.

Mandarin is the country's official language, but its 1.4 billion citizens also speak dozens of mutually unintelligible regional tongues.

Beijing officially labels them dialects, though linguists argue many can be considered stand-alone languages.

The release of "Blossoms" last month caused a stir because it can be viewed in both Mandarin and Shanghainese formats, a rare thing for a major TV production.

Social media users have posted tutorials on common Shanghainese phrases and discussed the accuracy of the show's vocabulary.

The buzz is reminiscent of that generated by 2021's romantic comedy "B for Busy", which also used mainly Shanghainese dialogue.

The star power of director Wong and his leads, however, has turbocharged the excitement around "Blossoms".

Fans have flocked to its shooting locations in central Shanghai, including the nearly 100-year-old Peace Hotel and the Art-Deco-style Cathay Theatre.

Across the city, themed walks and menus have sought to capitalise on the series' popularity, while orders for classic snacks eaten on-screen have soared, according to delivery services.

"(Watching "Blossoms"), I feel like we are seeing our parents' halcyon days, when they were our age," Duan, a long-time Shanghai resident in her 30s, told AFP.

Originally from Shandong province, Duan needs subtitles to watch in Shanghainese -- but said she preferred it because "the Mandarin version doesn't quite have the same flavour".

- 'Crisis of inheritance' -

It is unlikely that pop culture alone will restore Shanghainese to anywhere near its former status.

The ruling Communist Party sees Mandarin as a unifying tool to promote its political values and ideology, and has repeatedly sought to curb the use of regional tongues.

Beijing's linguistic policy has sparked protests from southern Guangdong province to Inner Mongolia, while human rights groups say Mandarin is steadily replacing the minority Uyghur language in Xinjiang.

While the use of regional dialects is not banned outright, Mandarin has been privileged for use in schools, business, and official communications -- resulting in local languages gradually losing currency, especially among young people.

In Shanghai, a 1992 government decision to ban Shanghainese in schools caused a "crisis of inheritance", according to Qian Nairong, a prominent linguist.

Mandarin is now the main language in the city, despite recent efforts to reintroduce the vernacular in public transport announcements and at after-school clubs.

At a small language school in the bustling former French Concession, Jason Wang is among a handful of tutors in the city offering formal Shanghainese classes -- though his students are mainly foreigners.

The lack of standardised, up-to-date textbooks is a challenge.

"The topics and content in some of these books can be overly old-fashioned," he told AFP, adding that there was no standard way to transcribe the sounds of Shanghainese, causing problems for beginners.

Wang said he hoped for more representation in films and music, pointing out that Hong Kong culture's huge popularity had caused some people to "learn Cantonese because they loved Cantonese music so much".

"Having more and more films and shows like this for Shanghai will definitely have benefits," he said.

On the streets of Shanghai, a local in his late sixties surnamed Yu said he was optimistic that the dialect was slowly being taken up again.

"It is a culture rooted in Shanghai, it must not be lost," he said.

G.Fung--ThChM