The China Mail - On China's doorstep, Macau weaves an identity as integration looms

USD -
AED 3.673042
AFN 63.503991
ALL 82.403989
AMD 368.150403
ANG 1.790403
AOA 918.000367
ARS 1465.449815
AUD 1.42575
AWG 1.8025
AZN 1.70397
BAM 1.705709
BBD 2.013483
BDT 122.708482
BGN 1.69088
BHD 0.37702
BIF 2985
BMD 1
BND 1.290663
BOB 6.90816
BRL 5.152304
BSD 0.999721
BTN 94.239742
BWP 13.585663
BYN 2.777729
BYR 19600
BZD 2.010527
CAD 1.415225
CDF 2280.000362
CHF 0.807055
CLF 0.02293
CLP 902.460396
CNY 6.769604
CNH 6.783725
COP 3452.68
CRC 453.506829
CUC 1
CUP 26.5
CVE 96.403894
CZK 21.091104
DJF 177.720393
DKK 6.516504
DOP 58.403884
DZD 133.34504
EGP 49.986489
ERN 15
ETB 158.37504
EUR 0.871881
FJD 2.235504
FKP 0.756415
GBP 0.755512
GEL 2.650391
GGP 0.756415
GHS 11.22504
GIP 0.756415
GMD 73.503851
GNF 8775.000355
GTQ 7.625892
GYD 209.119888
HKD 7.83685
HNL 26.68504
HRK 6.568104
HTG 130.583803
HUF 306.820388
IDR 17826.3
ILS 2.95976
IMP 0.756415
INR 94.330504
IQD 1310
IRR 1375000.000352
ISK 125.530386
JEP 0.756415
JMD 157.959917
JOD 0.70904
JPY 161.30504
KES 129.403801
KGS 87.450384
KHR 4010.00035
KMF 429.503794
KPW 900.00035
KRW 1527.650383
KWD 0.30793
KYD 0.833035
KZT 487.855928
LAK 22055.000349
LBP 89550.000349
LKR 333.641485
LRD 182.150382
LSL 16.405039
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.375039
MAD 9.225039
MDL 17.654036
MGA 4200.000347
MKD 53.732839
MMK 2099.727916
MNT 3581.295381
MOP 8.070939
MRU 40.060379
MUR 47.850378
MVR 15.450378
MWK 1737.000345
MXN 17.326504
MYR 4.137904
MZN 63.910377
NAD 16.403727
NGN 1360.440377
NIO 36.610377
NOK 9.680204
NPR 150.787532
NZD 1.741735
OMR 0.384983
PAB 0.999725
PEN 3.384039
PGK 4.38775
PHP 60.716504
PKR 278.325038
PLN 3.71375
PYG 6138.96617
QAR 3.640504
RON 4.568104
RSD 102.170373
RUB 73.103247
RWF 1464
SAR 3.74824
SBD 8.061424
SCR 13.683262
SDG 600.503676
SEK 9.57882
SGD 1.292404
SHP 0.746601
SLE 24.750371
SLL 20969.503664
SOS 571.503662
SRD 37.402504
STD 20697.981008
STN 21.4
SVC 8.747449
SYP 110.532098
SZL 16.403649
THB 32.890369
TJS 9.272075
TMT 3.5
TND 2.91175
TOP 2.40776
TRY 46.438204
TTD 6.779085
TWD 31.715038
TZS 2630.985038
UAH 44.909735
UGX 3638.520172
UYU 39.96965
UZS 12005.000334
VES 606.63266
VND 26310
VUV 118.773512
WST 2.751708
XAF 572.078806
XAG 0.015419
XAU 0.00024
XCD 2.70255
XCG 1.801643
XDR 0.703697
XOF 565.000332
XPF 104.250363
YER 238.603589
ZAR 16.458037
ZMK 9001.203584
ZMW 17.919703
ZWL 321.999592
  • CMSC

    0.0500

    22.37

    +0.22%

  • RBGPF

    -0.5300

    60.61

    -0.87%

  • NGG

    -1.2400

    79.44

    -1.56%

  • RELX

    -0.8300

    31.18

    -2.66%

  • BCC

    3.8500

    74.66

    +5.16%

  • RYCEF

    -0.0300

    18.4

    -0.16%

  • BCE

    0.0000

    23.28

    0%

  • GSK

    -1.4800

    50.67

    -2.92%

  • AZN

    -2.9600

    174.93

    -1.69%

  • CMSD

    0.0000

    22.29

    0%

  • RIO

    -2.5900

    100.08

    -2.59%

  • JRI

    0.0500

    12.67

    +0.39%

  • VOD

    -0.2300

    14.3

    -1.61%

  • BTI

    -0.5800

    58.91

    -0.98%

  • BP

    -1.0400

    39.1

    -2.66%

On China's doorstep, Macau weaves an identity as integration looms
On China's doorstep, Macau weaves an identity as integration looms / Photo: © AFP

On China's doorstep, Macau weaves an identity as integration looms

Seated in the audience at Macau's Dom Pedro V Theatre in the 1970s, 16-year-old Miguel de Senna Fernandes understood not a word of the "strange language" spoken on stage -- but right away he was mesmerised.

Text size:

That day sparked his lifelong love for Patua, a creole language from Macau's 442-year colonial history that mixes Portuguese, Cantonese and other influences, now rarely spoken and classified by UNESCO as "critically endangered".

"It's a Macau-born thing... For so many centuries, the old Maquista used this language as a means of communication aside from Portuguese," said Fernandes, 63, a lawyer who writes and directs Patua plays.

Twenty-five years after colonial ruler Portugal handed control back to Beijing, residents like Fernandes are making a case for Macau's cultural distinctiveness, even as the city is being subsumed into China's regional development blueprint, dubbed the Greater Bay Area (GBA).

Macau's breakneck reinvention over this period, which saw its skyline and economy shaped by glittering casinos, has also prompted a younger generation to ask who they are and what they stand for.

Before the Portuguese flag came down, colonial government minister Jorge Rangel successfully lobbied Beijing to include a clause in Macau's post-handover constitution to protect historical sites and relics.

Those with Portuguese or mixed ancestry make up roughly five percent of Macau's population, but their outsized influence can still be felt -- from cuisine to street names and architecture.

Rangel said the GBA's growth will be a "permanent challenge for us".

"(Macau) is a small entity within such a huge area, with a small population, with a different way of life," he said, adding that Macau must convince China of its usefulness.

Fernandes, whose plays are performed three nights a year to an audience of around 1,000, said he was well aware that Patua culture "will be fading".

"You have this Greater Bay Area that just sucks up everything," he said. "But if the next generation has a glimpse of the awareness that we can be unique, we might have a chance to survive."

- No longer 'invisible' -

Compared with Hong Kong and Taiwan, Macau's cultural output has been relatively "invisible" and lacks its own distinct flavour, according to cultural critic Lei Chin-pang.

"For people from Hong Kong or mainland China, there is not much interest in Macau except as a place nearby to have fun," Lei said.

Film director Tracy Choi is looking to change that.

Born and raised in Macau, she went abroad for university in the mid-2000s just as the city liberalised its gaming market.

She returned to find her home unrecognisable, not just in appearance but also in people's lifestyles and values.

"Those massive casinos were just being completed," said 36-year-old Choi. "The Macau from that point onward was totally detached from the Macau of my childhood."

That was the direct inspiration for "Sisterhood", Choi's 2016 debut feature, about two young women working in a Macau massage parlour in the final months of colonial rule.

"I chose (to depict) the profession of masseuse because they represented the Macau people of a bygone era," she said, recalling when some of these women -- friends of her mother -- would come over for mahjong.

Choi said her films were a counterweight to stereotypical depictions of Macau residents as rich and leisurely, adding the past decade saw more creative works on local identity.

"Sisterhood" was hailed as a breakthrough, but there was still a "long way to go" for Macau's film industry, as its population of 690,000 limited box office returns, Choi said.

"We are still searching for a direction forward, which lets us talk about Macau in the way we want, while making it accessible to other markets," she said.

Choi's next film, featuring a lesbian protagonist contending with pressures to "be ordinary" in a small community, is also a statement on what a future Macau identity can be.

"The Macau people of tomorrow should have more of a say, have more room for personal expression," she said.

- Integrate 'everywhere' -

As Macau turns 25 as a Chinese city, the history of the handover means little to Cecilia Cheang, who was born in Macau but studies at a Hong Kong university.

When she was young, her parents took her to the lavish hotels popping up but rarely discussed the city's past.

Cheang, 20, sometimes posts about Macau on Xiaohongshu, China's Instagram-like platform -- which performs well among her 20,000 followers.

"(Xiaohongshu favours) glamorous girls and extravagant lifestyle, and I feel like Macau is very much associated with this," she said.

Many Macau residents now consider cross-border trips part of their weekly routine as Beijing pushes for closer ties within the region.

A frequent traveller in southern China, Cheang thinks of herself as being from Macau but also as a GBA person.

That means being able to "go all around, leave whenever you want to leave, go anyplace", which she said suited her career as an aspiring singer-songwriter.

"I feel like, in terms of cultural exchange and cooperation... It's easier to integrate into everywhere and to get the gist of everywhere."

Y.Su--ThChM