The China Mail - With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language

USD -
AED 3.6725
AFN 68.232749
ALL 83.558715
AMD 383.502854
ANG 1.789699
AOA 917.000064
ARS 1322.727024
AUD 1.53348
AWG 1.8025
AZN 1.718945
BAM 1.678726
BBD 2.017189
BDT 121.342432
BGN 1.679231
BHD 0.376664
BIF 2978.990118
BMD 1
BND 1.283861
BOB 6.900991
BRL 5.434797
BSD 0.999064
BTN 87.452899
BWP 13.442146
BYN 3.297455
BYR 19600
BZD 2.0068
CAD 1.374895
CDF 2889.999723
CHF 0.806745
CLF 0.024682
CLP 968.280221
CNY 7.181501
CNH 7.18529
COP 4044.89
CRC 506.224779
CUC 1
CUP 26.5
CVE 94.644007
CZK 20.92915
DJF 177.901416
DKK 6.396302
DOP 61.011419
DZD 128.955898
EGP 48.09787
ERN 15
ETB 138.627715
EUR 0.85701
FJD 2.252299
FKP 0.743585
GBP 0.74309
GEL 2.703806
GGP 0.743585
GHS 10.536887
GIP 0.743585
GMD 72.497017
GNF 8663.249448
GTQ 7.66319
GYD 208.952405
HKD 7.849875
HNL 26.159526
HRK 6.458202
HTG 130.72148
HUF 338.885498
IDR 16238.6
ILS 3.423715
IMP 0.743585
INR 87.529014
IQD 1308.355865
IRR 42124.999736
ISK 122.590321
JEP 0.743585
JMD 159.95604
JOD 0.708989
JPY 147.593025
KES 128.989688
KGS 87.450454
KHR 4001.940439
KMF 422.150448
KPW 900.000151
KRW 1386.61012
KWD 0.30553
KYD 0.832325
KZT 539.727909
LAK 21608.514656
LBP 89486.545642
LKR 300.373375
LRD 200.248916
LSL 17.702931
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 5.416892
MAD 9.044505
MDL 16.768379
MGA 4408.879578
MKD 52.817476
MMK 2099.278286
MNT 3593.667467
MOP 8.075018
MRU 39.850605
MUR 45.410229
MVR 15.40092
MWK 1732.384873
MXN 18.58031
MYR 4.238052
MZN 63.959947
NAD 17.702931
NGN 1530.629858
NIO 36.765148
NOK 10.27035
NPR 139.966515
NZD 1.680715
OMR 0.38169
PAB 0.998755
PEN 3.535041
PGK 4.213997
PHP 57.006499
PKR 283.47835
PLN 3.639249
PYG 7482.677794
QAR 3.650401
RON 4.341605
RSD 100.553624
RUB 79.636194
RWF 1445.099361
SAR 3.750526
SBD 8.217066
SCR 14.725034
SDG 600.50433
SEK 9.552205
SGD 1.284025
SHP 0.785843
SLE 23.102594
SLL 20969.503947
SOS 570.964931
SRD 37.278972
STD 20697.981008
STN 21.03564
SVC 8.738681
SYP 13001.771596
SZL 17.701706
THB 32.331004
TJS 9.328183
TMT 3.51
TND 2.928973
TOP 2.342101
TRY 40.741315
TTD 6.779108
TWD 29.876897
TZS 2481.867986
UAH 41.327043
UGX 3563.795545
UYU 40.075533
UZS 12578.000944
VES 128.74775
VND 26225.5
VUV 119.401149
WST 2.653917
XAF 563.200666
XAG 0.026242
XAU 0.000296
XCD 2.70255
XCG 1.800009
XDR 0.700441
XOF 563.203084
XPF 102.364705
YER 240.449887
ZAR 17.73412
ZMK 9001.197138
ZMW 23.152942
ZWL 321.999592
  • RIO

    1.0900

    61.86

    +1.76%

  • CMSC

    0.0900

    23.05

    +0.39%

  • SCS

    -0.1200

    15.88

    -0.76%

  • SCU

    0.0000

    12.72

    0%

  • CMSD

    0.0600

    23.58

    +0.25%

  • BCE

    0.5700

    24.35

    +2.34%

  • BTI

    0.5500

    57.24

    +0.96%

  • RBGPF

    1.2400

    73.08

    +1.7%

  • NGG

    -1.0700

    71.01

    -1.51%

  • BCC

    -1.1000

    82.09

    -1.34%

  • JRI

    0.0250

    13.435

    +0.19%

  • GSK

    0.2200

    37.8

    +0.58%

  • AZN

    -0.5200

    73.535

    -0.71%

  • RELX

    -1.0566

    48

    -2.2%

  • RYCEF

    -0.0200

    14.42

    -0.14%

  • VOD

    0.1000

    11.36

    +0.88%

  • BP

    -0.0500

    34.14

    -0.15%

With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language
With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language / Photo: © AFP

With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language

Against the backdrop of southern Oman's lush mountains, men in traditional attire chant ancient poems in an ancient language, fighting to keep alive a spoken tradition used by just two percent of the population.

Text size:

Sitting under a tent, poet Khalid Ahmed al-Kathiri recites the verses, while men clad in robes and headdresses echo back his words in the vast expanse.

"Jibbali poetry is a means for us to preserve the language and teach it to the new generation," Kathiri, 41, told AFP.

The overwhelming majority of Omanis speak Arabic, but in the mountainous coastal region of Dhofar bordering Yemen, people speak Jibbali, also known as Shehri.

Researcher Ali Almashani described it as an "endangered language" spoken by no more than 120,000 people in a country of over five million.

- 'Protected by isolation' -

While AFP was interviewing the poet, a heated debate broke out among the men over whether the language should be called Jibbali -- meaning "of the mountains" -- or Shehri, and whether it was an Arabic dialect.

Almashani said it was a fully-fledged language with its own syntax and grammar, historically used for composing poetry and proverbs and recounting legends.

The language predates Arabic, and has origins in Semitic south Arabian languages, he said.

He combined both names in his research to find a middle ground.

"It's a very old language, deeply rooted in history," Almashani said, adding that it was "protected by the isolation of Dhofar".

"The mountains protected it from the west, the Empty Quarter from the north, and the Indian Ocean from the south. This isolation built an ancient barrier around it," he said.

But remoteness is no guarantee for survival.

Other languages originating from Dhofar like Bathari are nearly extinct, "spoken only by three or four people," he said.

Some fear Jibbali could meet the same fate.

Thirty-five-year-old Saeed Shamas, a social media advocate for Dhofari heritage, said it was vital for him to raise his children in a Jibbali-speaking environment to help keep the language alive.

Children in Dhofar grow up speaking the mother-tongue of their ancestors, singing along to folk songs and memorising ancient poems.

"If everyone around you speaks Jibbali, from your father, to your grandfather, and mother, then this is the dialect or language you will speak," he said.

- Not yet documented -

The ancient recited poetry and chants also preserve archaic vocabulary no longer in use, Shamas told AFP.

Arabic is taught at school and understood by most, but the majority of parents speak their native language with their children, he said.

After the poetry recital, a group of young children nearby told AFP they "prefer speaking Jibbali over Arabic".

But for Almashani, the spectre of extinction still looms over a language that is not taught in school or properly documented yet.

There have been recent efforts towards studying Jibbali, with Oman's Vision 2040 economic plan prioritising heritage preservation.

Almashani and a team of people looking to preserve their language are hoping for support from Dhofar University for their work on a dictionary with about 125,000 words translated into Arabic and English.

The project will also include a digital version with a pronunciation feature for unique sounds that can be difficult to convey in writing.

S.Davis--ThChM