The China Mail - French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish

USD -
AED 3.672504
AFN 63.000368
ALL 82.732897
AMD 367.370222
ANG 1.790403
AOA 917.000367
ARS 1478.086972
AUD 1.450326
AWG 1.80125
AZN 1.70397
BAM 1.716442
BBD 2.015885
BDT 123.112028
BGN 1.69088
BHD 0.377375
BIF 2972.662249
BMD 1
BND 1.295099
BOB 6.916495
BRL 5.177041
BSD 1.000921
BTN 93.946202
BWP 13.602176
BYN 2.902892
BYR 19600
BZD 2.012989
CAD 1.41895
CDF 2267.50392
CHF 0.80956
CLF 0.023471
CLP 922.497696
CNY 6.79815
CNH 6.804685
COP 3438.325508
CRC 454.429769
CUC 1
CUP 26.5
CVE 96.770372
CZK 21.30904
DJF 178.235113
DKK 6.565804
DOP 58.809075
DZD 133.424898
EGP 49.530036
ERN 15
ETB 161.36601
EUR 0.877704
FJD 2.266104
FKP 0.756395
GBP 0.757518
GEL 2.64504
GGP 0.756395
GHS 11.285269
GIP 0.756395
GMD 73.000355
GNF 8770.020624
GTQ 7.63614
GYD 209.469481
HKD 7.84255
HNL 26.780464
HRK 6.617804
HTG 130.8175
HUF 310.850388
IDR 17860.6
ILS 3.00205
IMP 0.756395
INR 94.360504
IQD 1311.158892
IRR 1375250.000352
ISK 126.490386
JEP 0.756395
JMD 157.637457
JOD 0.70904
JPY 161.75504
KES 129.518627
KGS 87.450384
KHR 4017.727851
KMF 434.00035
KPW 900.00035
KRW 1535.290383
KWD 0.30961
KYD 0.834087
KZT 485.637808
LAK 21969.371188
LBP 89630.523498
LKR 336.443021
LRD 182.31603
LSL 16.452675
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.42503
MAD 9.385493
MDL 17.746281
MGA 4233.621484
MKD 54.091886
MMK 2099.386013
MNT 3578.909161
MOP 8.085217
MRU 39.945588
MUR 47.250378
MVR 15.450378
MWK 1735.574181
MXN 17.504204
MYR 4.088039
MZN 63.903729
NAD 16.452675
NGN 1376.130377
NIO 36.83356
NOK 9.933039
NPR 150.313748
NZD 1.771166
OMR 0.384504
PAB 1.000921
PEN 3.41305
PGK 4.39247
PHP 61.312038
PKR 278.550353
PLN 3.76695
PYG 6109.087718
QAR 3.648427
RON 4.603104
RSD 103.014612
RUB 78.910966
RWF 1465.794901
SAR 3.758743
SBD 8.051953
SCR 14.057835
SDG 600.000339
SEK 9.73761
SGD 1.294204
SHP 0.746601
SLE 24.803667
SLL 20969.503664
SOS 572.030366
SRD 37.483038
STD 20697.981008
STN 21.501602
SVC 8.757734
SYP 110.532098
SZL 16.443021
THB 33.378038
TJS 9.263329
TMT 3.5
TND 2.966607
TOP 2.40776
TRY 46.553304
TTD 6.802405
TWD 31.859804
TZS 2632.322612
UAH 44.926675
UGX 3673.702225
UYU 40.177279
UZS 12022.46698
VES 620.752985
VND 26300
VUV 119.628449
WST 2.780038
XAF 575.678617
XAG 0.017058
XAU 0.000246
XCD 2.70255
XCG 1.803853
XDR 0.715959
XOF 575.678617
XPF 104.664531
YER 238.625037
ZAR 16.987795
ZMK 9001.203584
ZMW 18.029751
ZWL 321.999592
  • CMSD

    -0.1600

    21.77

    -0.73%

  • GSK

    0.6100

    52.5

    +1.16%

  • RBGPF

    3.7000

    65

    +5.69%

  • CMSC

    -0.1160

    21.93

    -0.53%

  • RYCEF

    0.3900

    18.39

    +2.12%

  • NGG

    -0.4100

    83.01

    -0.49%

  • RELX

    0.4200

    31.34

    +1.34%

  • BTI

    0.2800

    62.76

    +0.45%

  • RIO

    -1.3700

    93.74

    -1.46%

  • BCC

    1.2600

    81.02

    +1.56%

  • AZN

    2.7300

    188.41

    +1.45%

  • BCE

    -0.2800

    22.92

    -1.22%

  • VOD

    0.0300

    13.89

    +0.22%

  • BP

    -0.5900

    37.13

    -1.59%

  • JRI

    0.2100

    12.79

    +1.64%

French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish
French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish / Photo: © AFP

French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish

Diners flock to the terrace of Mother Antho Aembe's restaurant in downtown Kinshasa to enjoy "liboke", blissfully unaware of the linguistic brouhaha surrounding the Democratic Republic of Congo's national dish.

Text size:

Made by grilling fish from the mighty River Congo wrapped in a banana-leaf parcel with spices, tomatoes, peppers, onions, garlic and chillies, liboke enjoys cult status across the central African country.

But liboke's inclusion in one of France's top dictionaries has upset Congolese intellectuals, who say its compilers have failed to capture the full meaning of a word derived from the local Lingala language and closely associated with national identity.

The Petit Larousse dictionary -- an encyclopaedic tome considered a foremost reference on the French language -- announced in May it was including liboke in its 2026 edition.

Its definition: "a dish made from fish or meat, wrapped in banana leaves and cooked over charcoal."

Tucking into a plate on the terrace in the city centre, civil servant Patrick Bewa said it was a "source of pride" that liboke had made it into the leading French dictionary.

"We love it, it's really a typically African and Congolese meal," he said. "With the smoky flavour which takes on the aroma of the leaf, it's an inimitable taste. You have to taste it to believe it."

But some scholars argue that the definition was compiled in Paris by the Academie francaise (French Academy), the chief arbiter on matters pertaining to the French language, without doing justice to liboke's original meanings.

- 'United and undivided' -

Referring only to liboke as food is "very reductive", argued Moise Edimo Lumbidi, a cultural promoter and teacher of Lingala, one of scores of languages spoken in the DRC where French remains the official language.

Under dictator Mobutu Sese Seko, whose rise to power was helped by former colonial master Belgium and whose kleptocratic rule was backed by the United States as a bulwark against Cold War communism, liboke was even part of the national slogan.

"Tolingi Zaire liboke moko, lisanga moko," was a rallying cry, meaning: "We want a united and undivided Zaire", the former name for the DRC during Mobutu's 32 years in power.

"I'm not happy about restricting this precious word, so essential to our culture... liboke moko, it's above all that communion, that national unity," writer and former international cooperation minister Pepin Guillaume Manjolo told AFP.

"Limiting it to its culinary aspects may be all very well for the French, but for us it will not do."

The Petit Larousse should have drawn up the definition by consulting the literary academies of the DRC and its neighbour the Republic of Congo, as the region where the word originated, he said.

AFP contacted the publishers of the Petit Larousse dictionary for comment but did not receive an immediate response.

Edimo, the language teacher, explained that in Lingala, liboke means "a little group".

While liboke's inclusion in the dictionary is a good thing, Edimo said, Larousse's compilers should "deepen their research so as to give us the true etymology of the word".

That would be "a way for them to express their respect for our culture", he added.

At her restaurant in Kinshasa's upscale Gombe district, 41-year-old Mother Aembe was unaware of liboke's newfound literary status, but said she just hoped it would bring in more customers.

X.So--ThChM