The China Mail - French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish

USD -
AED 3.67291
AFN 68.999948
ALL 83.802368
AMD 383.559608
ANG 1.789783
AOA 917.000177
ARS 1313.727598
AUD 1.526601
AWG 1.8015
AZN 1.702977
BAM 1.670289
BBD 2.020291
BDT 121.578055
BGN 1.672097
BHD 0.377023
BIF 2955
BMD 1
BND 1.280733
BOB 6.914192
BRL 5.394202
BSD 1.000623
BTN 87.500907
BWP 13.354
BYN 3.308539
BYR 19600
BZD 2.009949
CAD 1.375795
CDF 2889.999692
CHF 0.805495
CLF 0.024284
CLP 952.639712
CNY 7.17455
CNH 7.17371
COP 4018
CRC 506.076159
CUC 1
CUP 26.5
CVE 94.54986
CZK 20.891976
DJF 177.719843
DKK 6.37724
DOP 61.65002
DZD 129.55142
EGP 48.350694
ERN 15
ETB 140.195489
EUR 0.854503
FJD 2.24875
FKP 0.736821
GBP 0.73634
GEL 2.694986
GGP 0.736821
GHS 10.525024
GIP 0.736821
GMD 72.503646
GNF 8675.000231
GTQ 7.674834
GYD 209.338372
HKD 7.847405
HNL 26.350134
HRK 6.439303
HTG 130.976882
HUF 337.7615
IDR 16092
ILS 3.391645
IMP 0.736821
INR 87.477984
IQD 1310
IRR 42124.999817
ISK 122.389781
JEP 0.736821
JMD 160.359029
JOD 0.708992
JPY 146.442506
KES 129.498816
KGS 87.349696
KHR 4006.999871
KMF 420.497082
KPW 899.984127
KRW 1383.050014
KWD 0.30537
KYD 0.833846
KZT 538.471721
LAK 21600.000284
LBP 89360.702309
LKR 301.058556
LRD 201.502165
LSL 17.51961
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 5.425017
MAD 8.996496
MDL 16.705097
MGA 4440.000121
MKD 52.571551
MMK 2099.271251
MNT 3588.842841
MOP 8.090214
MRU 39.939798
MUR 45.369669
MVR 15.398722
MWK 1736.500029
MXN 18.644797
MYR 4.197497
MZN 63.960179
NAD 17.519921
NGN 1533.379477
NIO 36.750063
NOK 10.192955
NPR 140.001281
NZD 1.67562
OMR 0.384502
PAB 1.000576
PEN 3.540954
PGK 4.148503
PHP 56.652015
PKR 282.449958
PLN 3.635591
PYG 7494.865215
QAR 3.640497
RON 4.326798
RSD 100.155982
RUB 79.453427
RWF 1444
SAR 3.752313
SBD 8.223773
SCR 14.744633
SDG 600.505105
SEK 9.551897
SGD 1.279805
SHP 0.785843
SLE 23.192482
SLL 20969.49797
SOS 571.509641
SRD 37.548998
STD 20697.981008
STN 21.3
SVC 8.755396
SYP 13001.240644
SZL 17.520475
THB 32.31502
TJS 9.330344
TMT 3.51
TND 2.870502
TOP 2.3421
TRY 40.783501
TTD 6.795221
TWD 29.977497
TZS 2604.999651
UAH 41.545432
UGX 3560.296165
UYU 40.070542
UZS 12524.99994
VES 133.354002
VND 26279
VUV 119.406082
WST 2.658145
XAF 560.208896
XAG 0.025977
XAU 0.000298
XCD 2.70255
XCG 1.803361
XDR 0.702337
XOF 559.496786
XPF 102.249774
YER 240.274999
ZAR 17.53805
ZMK 9001.20319
ZMW 23.03905
ZWL 321.999592
  • RBGPF

    0.0000

    73.08

    0%

  • RIO

    0.4700

    63.57

    +0.74%

  • RYCEF

    -0.1400

    14.8

    -0.95%

  • BCC

    3.8900

    88.15

    +4.41%

  • CMSC

    0.0900

    23.17

    +0.39%

  • SCS

    0.1700

    16.36

    +1.04%

  • NGG

    0.2500

    70.53

    +0.35%

  • RELX

    -0.0600

    47.77

    -0.13%

  • CMSD

    0.1500

    23.71

    +0.63%

  • GSK

    0.9100

    39.13

    +2.33%

  • AZN

    2.6000

    77.94

    +3.34%

  • JRI

    0.0200

    13.4

    +0.15%

  • BTI

    -0.8100

    57.11

    -1.42%

  • VOD

    0.1100

    11.65

    +0.94%

  • BCE

    0.6100

    25.11

    +2.43%

  • BP

    0.2400

    34.31

    +0.7%

French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish
French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish / Photo: © AFP

French dictionary gets bad rap over Congolese banana leaf dish

Diners flock to the terrace of Mother Antho Aembe's restaurant in downtown Kinshasa to enjoy "liboke", blissfully unaware of the linguistic brouhaha surrounding the Democratic Republic of Congo's national dish.

Text size:

Made by grilling fish from the mighty River Congo wrapped in a banana-leaf parcel with spices, tomatoes, peppers, onions, garlic and chillies, liboke enjoys cult status across the central African country.

But liboke's inclusion in one of France's top dictionaries has upset Congolese intellectuals, who say its compilers have failed to capture the full meaning of a word derived from the local Lingala language and closely associated with national identity.

The Petit Larousse dictionary -- an encyclopaedic tome considered a foremost reference on the French language -- announced in May it was including liboke in its 2026 edition.

Its definition: "a dish made from fish or meat, wrapped in banana leaves and cooked over charcoal."

Tucking into a plate on the terrace in the city centre, civil servant Patrick Bewa said it was a "source of pride" that liboke had made it into the leading French dictionary.

"We love it, it's really a typically African and Congolese meal," he said. "With the smoky flavour which takes on the aroma of the leaf, it's an inimitable taste. You have to taste it to believe it."

But some scholars argue that the definition was compiled in Paris by the Academie francaise (French Academy), the chief arbiter on matters pertaining to the French language, without doing justice to liboke's original meanings.

- 'United and undivided' -

Referring only to liboke as food is "very reductive", argued Moise Edimo Lumbidi, a cultural promoter and teacher of Lingala, one of scores of languages spoken in the DRC where French remains the official language.

Under dictator Mobutu Sese Seko, whose rise to power was helped by former colonial master Belgium and whose kleptocratic rule was backed by the United States as a bulwark against Cold War communism, liboke was even part of the national slogan.

"Tolingi Zaire liboke moko, lisanga moko," was a rallying cry, meaning: "We want a united and undivided Zaire", the former name for the DRC during Mobutu's 32 years in power.

"I'm not happy about restricting this precious word, so essential to our culture... liboke moko, it's above all that communion, that national unity," writer and former international cooperation minister Pepin Guillaume Manjolo told AFP.

"Limiting it to its culinary aspects may be all very well for the French, but for us it will not do."

The Petit Larousse should have drawn up the definition by consulting the literary academies of the DRC and its neighbour the Republic of Congo, as the region where the word originated, he said.

AFP contacted the publishers of the Petit Larousse dictionary for comment but did not receive an immediate response.

Edimo, the language teacher, explained that in Lingala, liboke means "a little group".

While liboke's inclusion in the dictionary is a good thing, Edimo said, Larousse's compilers should "deepen their research so as to give us the true etymology of the word".

That would be "a way for them to express their respect for our culture", he added.

At her restaurant in Kinshasa's upscale Gombe district, 41-year-old Mother Aembe was unaware of liboke's newfound literary status, but said she just hoped it would bring in more customers.

X.So--ThChM