The China Mail - 'It's in our blood': how Vietnam adopted the Latin alphabet

USD -
AED 3.673042
AFN 69.824515
ALL 86.361437
AMD 382.900119
ANG 1.789679
AOA 917.503981
ARS 1134.355808
AUD 1.539409
AWG 1.80125
AZN 1.70397
BAM 1.720368
BBD 2.015745
BDT 121.599156
BGN 1.72155
BHD 0.376919
BIF 2971.19233
BMD 1
BND 1.28425
BOB 6.898887
BRL 5.646704
BSD 0.998373
BTN 85.101816
BWP 13.401064
BYN 3.267186
BYR 19600
BZD 2.005366
CAD 1.37365
CDF 2865.000362
CHF 0.821469
CLF 0.024533
CLP 941.452258
CNY 7.204304
CNH 7.172595
COP 4170.119189
CRC 507.806659
CUC 1
CUP 26.5
CVE 96.991688
CZK 21.866604
DJF 177.78071
DKK 6.565104
DOP 58.961165
DZD 132.208295
EGP 49.88433
ERN 15
ETB 135.150899
EUR 0.879504
FJD 2.251804
FKP 0.740284
GBP 0.738798
GEL 2.740391
GGP 0.740284
GHS 11.031359
GIP 0.740284
GMD 72.000355
GNF 8648.45846
GTQ 7.66328
GYD 208.866605
HKD 7.832585
HNL 25.986718
HRK 6.629704
HTG 130.632889
HUF 355.270388
IDR 16246.25
ILS 3.612975
IMP 0.740284
INR 85.14205
IQD 1307.824251
IRR 42125.000352
ISK 127.660386
JEP 0.740284
JMD 158.648898
JOD 0.70904
JPY 142.570385
KES 129.023178
KGS 87.450384
KHR 3996.129657
KMF 434.503794
KPW 899.986376
KRW 1365.730383
KWD 0.30651
KYD 0.831948
KZT 510.612658
LAK 21569.248362
LBP 89450.587149
LKR 298.887276
LRD 199.665743
LSL 17.869728
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 5.454545
MAD 9.176848
MDL 17.310991
MGA 4464.08937
MKD 54.123235
MMK 2099.305353
MNT 3578.330711
MOP 8.051722
MRU 39.703567
MUR 45.710378
MVR 15.460378
MWK 1731.09909
MXN 19.24135
MYR 4.231039
MZN 63.910377
NAD 17.869728
NGN 1589.803725
NIO 36.741874
NOK 10.106135
NPR 136.163082
NZD 1.670662
OMR 0.384879
PAB 0.998373
PEN 3.652637
PGK 4.092888
PHP 55.370375
PKR 281.388398
PLN 3.746678
PYG 7964.990984
QAR 3.638739
RON 4.446204
RSD 103.109469
RUB 79.342042
RWF 1430.091921
SAR 3.750687
SBD 8.350767
SCR 14.316752
SDG 600.503676
SEK 9.528215
SGD 1.287304
SHP 0.785843
SLE 22.720371
SLL 20969.500214
SOS 570.523816
SRD 37.177504
STD 20697.981008
SVC 8.735541
SYP 13001.953138
SZL 17.865154
THB 32.503038
TJS 10.232924
TMT 3.505
TND 2.984123
TOP 2.342104
TRY 38.99279
TTD 6.786295
TWD 29.972304
TZS 2692.96741
UAH 41.440296
UGX 3644.280248
UYU 41.474249
UZS 12882.966091
VES 94.846525
VND 25954
VUV 121.378793
WST 2.776216
XAF 576.995206
XAG 0.029862
XAU 0.000298
XCD 2.70255
XDR 0.717597
XOF 576.995206
XPF 104.903901
YER 243.850363
ZAR 17.83235
ZMK 9001.203587
ZMW 27.304394
ZWL 321.999592
  • CMSD

    0.1600

    21.89

    +0.73%

  • JRI

    0.0500

    12.69

    +0.39%

  • BCC

    -0.7700

    86.56

    -0.89%

  • SCS

    -0.0600

    10.09

    -0.59%

  • GSK

    -0.2600

    38.66

    -0.67%

  • CMSC

    -0.0200

    21.94

    -0.09%

  • AZN

    0.4600

    70.41

    +0.65%

  • NGG

    1.1600

    74.79

    +1.55%

  • BCE

    0.0600

    21.53

    +0.28%

  • RIO

    0.4600

    61.58

    +0.75%

  • RELX

    0.4600

    55.44

    +0.83%

  • BTI

    0.6200

    45.22

    +1.37%

  • RBGPF

    65.0500

    65.05

    +100%

  • VOD

    -0.0700

    10.47

    -0.67%

  • BP

    0.1500

    29.09

    +0.52%

  • RYCEF

    0.1200

    11.32

    +1.06%

'It's in our blood': how Vietnam adopted the Latin alphabet
'It's in our blood': how Vietnam adopted the Latin alphabet / Photo: © AFP

'It's in our blood': how Vietnam adopted the Latin alphabet

At a calligraphy class in Hanoi, Hoang Thi Thanh Huyen slides her brush across the page to form the letters and tonal marks of Vietnam's unique modern script, in part a legacy of French colonial rule.

Text size:

The history of romanised Vietnamese, or "Quoc Ngu", links the arrival of the first Christian missionaries, colonisation by the French and the rise to power of the Communist Party.

It is now reflected in the country's "bamboo diplomacy" approach of seeking strength through flexibility, or looking to stay on good terms with the world's major powers.

A month after China's Xi Jinping visited, French President Emmanuel Macron will arrive on Sunday.

Huyen, 35, takes weekly calligraphy classes alongside six others at her teacher's tiny home as "a way to relax after work".

"When I do calligraphy, I feel like I'm talking to my inner self," she told AFP, her head bent in concentration.

- Missionaries, civil servants -

On Monday, Macron is due to visit Hanoi's star attraction, the Temple of Literature, whose walls and explanatory panels are decorated with calligraphy in both traditional Chinese-influenced characters and Quoc Ngu.

Colonisation led to the widespread use of Quoc Ngu -- which uses accents and signs to reflect the consonants, vowels, and tones of Vietnamese -- but it was created two centuries earlier on the initiative of Catholic priests.

When the Avignon-born Jesuit Alexandre de Rhodes published the first Portuguese-Vietnamese-Latin dictionary under his own name in 1651, it was primarily intended for missionaries wishing to spread their religion in what was then called "Dai Viet".

The French then spread the Latin alphabet while training the civil servants who helped them govern Indochina, explained Khanh-Minh Bui, a doctoral student at the University of California, Berkeley, specialising in 19th- and 20th-century Vietnamese history.

Another motive was "severing connections with an older civilisation, which has greatly influenced the elites", in this case China, she said.

- Artistic freedom -

Compared to the characters that had been in use for centuries, Quoc Ngu was far easier to learn.

Its adoption fuelled an explosion in newspapers and publishing which helped spread anti-colonial ideas that ultimately led to the rise of the Communist Party.

"Quoc Ngu carried the promise of a new education, a new way of thinking," said Minh.

When Ho Chi Minh proclaimed independence in 1945, it was "unthinkable" to turn back the clock, she added.

Today, a Western tourist lost in the alleys of Hanoi can read the street names, but would have a hard time pronouncing them correctly without understanding the diacritics used to transcribe the six tones of Vietnamese.

Calligraphy teacher Nguyen Thanh Tung, who has several young students in his class, says he has noticed rising interest in traditional Vietnamese culture.

"I believe that it's in our blood, a gene that flows in every Vietnamese person, to love their traditional culture," he said.

Calligraphy in Quoc Ngu offers more artistic freedom "in terms of colour, shape, idea" than that using characters, he believes.

"Culture is not the property of one country, it's an exchange between regions," added Tung, 38.

"English and French borrow words from other languages, and it's the same for Vietnamese."

X.So--ThChM